Sonnet 66 by Shakespeare: Translations:
sonnet Campfire
If ye would like to moderate the sonnet
Campfire, please drop becket@jollyroger.com a
line.
[Open Source CMS
Renaissance][Postnuke Hosting][Gallery
Hosting][Blog Hosting]
DR. ELLIOT'S NORTH AMERICAN GREAT BOOKS TOUR--COMING TO A BOOK
STORE NEAR YOU
[GREAT
BOOKS: DISCUSS THE
TRAGEDY OF DRAKERAFT.COM][Great Books Lovers Match]
[Physics Forums][Poetry][Shakespeare's Plays][Great Books][Open Source Business]
[Great Books Games][Federalist Papers][Poetry Contest][Classic eCards][Great Books
Forums]
The new Shakespearen Sonnets Forum is at
http://killdevilhill.com/sonnetchat/wwwboard.html and
jollyrogerwest.com.Due to spam and off-topic content, these forums are being phased out and replaced with new
great books forums. Please join us!
The
World's Largest Literary Cafe
[Nantucket
Navy Live Chat][The Jolly Roger][Kill Devil Hill][Western Canon University]
[Starbuck.com Literary Pirates Cove][Shakespearean
Greetings]
[The Crow's
Nest] [The World's Largest Literary Cafe]
[Western
Canon University Commons] [Western Canon University
Lecture Halls]
[ Follow Ups ] [
Post Followup ] [ sonnet campfire ] [ ]
[The
World's Largest Literary Cafe]
Posted by Vadim Zelenkov on October 07, 1999 at 04:59:21:
Hi!
I intend to create the WWW site devoted to the 66th Sonnet. Could anybody send me the translation of this sonnet into hus native language? I have a lot of Russian and some Dutch variants - but that's all...
Please send the texts using Email only and if possible mention the name of the tranlator and some bibliographical data.
Thanks in advance.
Vadim
Follow Ups:
Post a Followup